TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
Afghanistan
« previous 15


aminwardak   aminwardak Amin Adel's TIGblog
Amin Adel's profile

A memory from the time of Russian in Afghanistan:
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

A memory from the time of Russian in Afghanistan:
My mother aunt who was very old came to visit us. She stayed for few days then wanted to visit my mother sister (her niece) who was living in another village. After few days we heard that the house of my mother’s sister was destroyed by a projectile thrown by Russian soldiers and the all household was martyred including the aunt.
Story of that:
It was evening; Russian helicopters were taking down the soldiers on the mountain of that village (where the house was located). Projectiles were thrown by them from a very far place and were hitting this and that point. All young men of the village escaped and let their families, children and houses for their women and elders. The husband of my aunt (mother sister) advised his wife to stay near to the corral and in case of danger inter to that and he horridly left his house. He might have been on the way that a projectile came and hit the point where my aunt (mother sister) and her children gathered scarcely waiting to inter to the corral. The aunt (mother sister), her two daughters and three sons and the aunt become und the house. All people have heard the thud but did not understand where it was, because they all were in corrals or a safe room. But the old women of the neighboring house quickly hit ears of the people that all household of Mr. Shereen killed and they are under walls and ceilings. Elders and women horridly run to help and to take out the bodies. Rahela, Jameela, Salam, Ibraheem and two years sheen are martyred but only the mother in-law is still alive.
Tomorrow evening the situation became bit normal and some people returned back. Mr. Shereen also intended to return. He took the way of his village and was slowly walking toward his family, thinking in the situation “up which time we will be under this situation! Up to which time we all and the country will be in fire!?....”. He turned to his orchard and extended his hand to one of the branches of an apricot tree whose apricots were sweaty. Just five apricots felled down in his hand. He looked to the five apricots and became surprised “why they felled down at once in my hand!” he whispered. Came out from the orchard and started walking dolefully to his house and having the apricots one by one and each apricot stops in his neck and he swallows each one difficultly. He did not finish the apricots while reached and saw his father is stood, with help of stick, in front of the destroyed gate of the house entertaining himself with weeping. He horridly asked his father, why dad!!!!!! what happened! His father said you can see!!!! Here he realized why five apricots came to his hand and why each one stopped in his neck.

June 13, 2009 | 12:44 AM Comments  0 comments

Tags:


enayatyama   enayatyama Yama Enayat's TIGblog
Yama Enayat's profile

Call For Application, EECA NFP's 2009 - 2010
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Post Title: National Focal Point for GYCA
Post Reference: EECA - NFP - 2009-2010
Number of Post(s) 1 post for each Country – EECA Region
Duty Location(s): All Countries ( Duty Station for each NFP will be the country he/she represent)
Closing Date 25th February 2009

Background
GYCA is a youth-led, UNAIDS and UNFPA supported global network of more than 5,000 young leaders and adult allies working on youth and HIV/AIDS in 150 countries world-wide. It was proposed by youth attendees of the XV International AIDS Conference in Bangkok 2004 and XIV International AIDS Conference in Barcelona 2002. GYCA's mission is to empower young leaders with the skills, knowledge, resources and opportunities they need to scale up HIV/AIDS interventions amongst their peers.

GYCA operates on two tiers. The first, through information communication technology (ICT) with free capacity-building e-courses, discussion fora, and online resources; and the second, through local trainings and events.

Organizational setting:
GYCA is coordinated by a North Secretariat in New York and a South Secretariat in Accra, Ghana. The Secretariats act as catalysts for a decentralized network, operating through a Task Force of youth and adult allies including people living with HIV/AIDS, 12 Regional Focal Points, a growing number of National (Country) Focal Points worldwide. GYCA members represent an array of organizations, programmes, and networks focusing on youth and HIV/AIDS.

BENEFITS OF BEING AN NFP
• Opportunities to represent GYCA at local, regional, and international events and conferences
• Ability to share information on and promote relevant local HIV/AIDS work
• Networking opportunities for advocacy and fundraising with high level decision-makers (UN, Government and NGO)
• Opportunities to create and influence international and national policy and programs
• Credibility of being associated with a major international non-profit initiative
• Training, skills-building and career growth opportunities
APPLICATION SUBMISSION INSTRUCTION:

Applicants are kindly requested to send the attached GYCA Application form and their CV along with a cover letter to their RFP Yama Enayat, yama@youthadiscoalition.org NOT latter then CoB 15th February 2009.

The countries included under (Eastern Europe and Central Asia) EECA region are listed below.

Please indicate in the subject line of your e-mail, the post reference clearly, otherwise your application may not be considered.

Applicants will be selected on the basis of their qualifications, HIV and AIDS related work experience and their experience of working with youth.

February 16, 2009 | 4:01 AM Comments  0 comments

Tags:


abeautifulmind5   abeautifulmind5 abeautifulmind5's TIGblog
abeautifulmind5's profile

Different Between Sadness and Happiness
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Where there is HATE
Let me show you LOVE
Where there is INJURY
Let me show you PARDON
Where there is DOUBT
Let me show you FAITH
Where there is DESPAIR
Let me show you HOPE
Where there is DARKNESS
Let me show you LIGHT
Where there is SADNESS
Let me show you JOY

February 1, 2009 | 5:27 PM Comments  0 comments

Tags:


watan   watan Zohal's TIGblog
Zohal's profile

Israel and Palestine
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Do you think Israel's strikes on Gaza is justified?

January 3, 2009 | 5:35 PM Comments  1 comments

Tags:


hajira   hajira Hajira Mansoor Ansari's TIGblog
Hajira Mansoor Ansari's profile

Camera
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

I AM A CAMERA
I am a camera
I've records many people
some old records
some new ones.
I've records of two sisters
I made it from their window
recording them
quarrelling over a doll
while their mom
is out for shopping
and there is none to stop them.
Soon their quarrel
changes to a fight
they scratch each others faces
and pull each others hair
when suddenly their mom
enters the house
their hearts slip from fear
and sit quiet in a corner
like good girls.
One day these photos
will have progression
to remind the girls
of their young hood.

(18 October 2006)

December 13, 2008 | 12:00 AM Comments  1 comments

Tags:


hajira   hajira Hajira Mansoor Ansari's TIGblog
Hajira Mansoor Ansari's profile

The feelings of an Afghan
Related to country: Afghanistan

Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

THE CRY OF AN AFGHAN
I remember the day
when some foreign soldiers
entered our house
and took my dad away
my innocent and helpless dad.
From that day on
we never saw him again
and don’t know
whether he is dead or alive.
My mom waited for his return
for almost 25 years,
she did hard work
and tolerated every hardship
to earn something
to raise us
and educate us.
Till one day
Allah decided
to end her difficulties
And shorten her wait.
I can never forget
that day
when a bullet came
and it hit her head.
she collapsed on the ground
with a stream of blood
pouring from her.
I tolerated that scene
seeing my dearest mom
lying in an ocean of blood.
she breathed her last
and I could
to do nothing
except cry.
I buried my mom
with my own hands.
Now I have none
except my younger sister
enjoined on me
by mom
to take care of her
and lavish love upon her.

December 12, 2008 | 11:53 PM Comments  0 comments

Tags:


watan   watan Zohal's TIGblog
Zohal's profile

HAPPY EID
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Wish EVERY one very happy and cheerful EID!!!

December 7, 2008 | 6:32 AM Comments  0 comments

Tags:


watan   watan Zohal's TIGblog
Zohal's profile

What do you prefer
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Do prefer to spend your student life in your home country or abroad away from home country?

November 26, 2008 | 8:41 AM Comments  14 comments

Tags:


abeautifulmind5   abeautifulmind5 abeautifulmind5's TIGblog
abeautifulmind5's profile

ENJOY
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Don’t look at what you have passed
Don’t remember what you have lost
Don’t think of what life did
Don’t bring yesterday woes back
Don’t cry for the day which has passed

Enjoy enjoy make all your hope live
Don’t think of shattered dreams
Make joy a part of your life
Don’t be scared of sorrow look at joy
Don’t look at yesterday’s miseries
Forget everything that bring back sad memories
Forget every woe of life
Forget everyone have lost
Forget who and what you were
Just look as what rights happen
Look at the future full of happiness
Look at yourself as an angel


November 9, 2008 | 4:46 PM Comments  0 comments

Tags:


Payab   Payab Rahim Zai's TIGblog
Rahim Zai's profile

Pearls of Wisdom by Maulana Balkhi
Related to country: Afghanistan

Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

" COME COME no matter what you are,
A polytheist, fire worshipper or idolater,
Our dervish convert is not the assembly of hopelessness
Come,
even though you have broken
Your repentance a hundered times"

"The one who seeks a perfect friend is alone in the end"

"One candle loses nothing if its light kindling another"

"Suplication and worship is to be with Allah
For someone who is with Allah,
death is pleasant as life"

"The idea is that which opens a path, The path is that which leads to the truth"

" That the rose endured thorns has made it smell nice"

"Act like the sun in love and compassion"
"Act like a river in friendshipp and fraternity"
"Act like the night in covering the faults of others"
"Act like the soil in humiliyu and selflessness"
"Act like a dead one in anger and fury"
"Act in accordance with the way you act"

"Who ever has beauty, must know that it is borrowed"

"What is the benefit of gold?
What is the meaning of soul?
What are pearl and coral worth unless they are spent for the sake of love and sacrificed to a sweetheart?
Suplication and worship is to be with allah,
For someone who is with allah,
Death is pleasant as life"

" You may reach the highest station, Yet the fear of losing it will kill you"

" How beautiful it is to migrate away from a former land every day !
How lovely it is to perch on a different branch every day!
How nice it is a keep flowing uncontaminated, unfrozen .....! "

" All the words of yesterday vanished with the passing day, o my soul !
Now it is time to tell somthing new fresh"












November 7, 2008 | 6:42 PM Comments  1 comments

Tags:


Payab   Payab Rahim Zai's TIGblog
Rahim Zai's profile

پسرلۍ Spring
Related to country: Afghanistan

Translations available in: Arabic (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch

پ[srl]ۍ Spring
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
پ[srl]ۍ [shw] پ[srl]ۍ [shw], څ[wmrh] ښک[wl]ۍ پ[srl]ۍ [shw]
څ[n]ګ[h] [naaz] [Gwnd]ې [mst]ی distorted, craziness [raaG]ۍ [b]ې[xwd]ی distorted
[xw] [zmaa] پ[h] [z]ړګی their their black-backed jackal, [d] tank of chapter چ[aa]پې[r] [d]ې
[d] [Gmjn] [z]ړګی پ[h] څ[n]ګ[w], [z]ړې پ[n]ړې [raa] [x]پ[r]ې [d]ی
[d] [jfaa] [rn]ګ یې [aax]ی[st]ې, [d] [drdwnw] پ[lwsh]ې [d]ی
suggest doubt him څ[h] [w]کړ[m] suggest doubt him, [z]ړ[h] [m]ې [wl]ې [l]ی[wn]ې [d]ې
[wl]ې [n]ږ[d]ې [Gw]ږ [nS]ی[Ht] [th], [wl]ې [nh] [aawr]ې [zmaa] [xbr]ې
hid him [waa]ی[m] چې پ[r]ېږ[dh] یې [daa] [r]ړې [qS]ې [aawtr]ې
hid him [waa]ی[m] پ[aa]څ[wn] [aaw]کړ[h], [dh] [d] toothless or [z]ړ[h] [xw]ږۍ [nh]
hid him [waa]ی[m] پ[h] [n]څ[aa] [shh], [d] [s]پ[rl]ی [xaa]ی[sth] [w]ږ[mw] [th]
[xw] intends څ[h] [w]کړ[m] [xdaa]ی[h], [daa] [zmaa] [z]ړګې [maashwm] [d]ۍ
[aa]ی [Gmjn] [zmaa] [z]ړګی[h] , [zh] sacrifice six [d] adequate [shm]
[aa]ی [zmaa] [naa]ک[aamh] [rnzh], [aa]ی [zmaa] [d] [z]ړ[h] toothless his
[laa]ړ [shh] [laa]ړ [shh] [lr]ې [raanh] [laa]ړ [shh]
[zmaa] [d] died [z]ړ[h] [nh] پ[naah] and empties him, پ[r]ې[dh] [daa] [xw]ږ [z]ړ[h] [m]ې [xwnd] [waaxl]ی, [d] [d]ې ښک[wl]ې پ[srl]ی [nh]


November 7, 2008 | 4:11 AM Comments  0 comments

Tags:


Payab   Payab Rahim Zai's TIGblog
Rahim Zai's profile

AFGHANISTAN WINS GLOBAL AWARD
Related to country: Afghanistan

Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Afghanistan’s efforts to connect its businesses to new markets have earned a global award from the World Conference of Trade Promotion Organizations. Created in 2006, the Export Promotion Agency of Afghanistan has made tangible contributions to expanding exports despite the country’s widespread problems after decades of conflict.
“It means the world, literally, to be recognized after years of war,” said Suleman Fatimie, Chief Executive Officer of the Export Promotion Agency of Afghanistan. “This is a big step forward for Afghanistan and a big honour.”
Afghanistan’s exports rose 10% in 2007 over 2006, reflecting its growing economy. The Export
Promotion Agency has helped to cut red tape for exporters, such as helping them secure export permits quickly – a process that took over a week and 27 signatures now takes only a day and a few steps. They have also lobbied successfully to waive a 2% export tax, and convinced officials to stop collecting illegal export fees. They have facilitated over $12 million in contracts for Afghan’s exporters of fine hand-woven carpets as well as dried and fresh fruits, targeting trade fairs in China, Germany and the United States.
“It has been very exciting to work with these businesses,” he noted. “The award should be dedicated to our exporters – they deserve it more than us.” Currently the agency is working with 600 companies, and aims to service 5000 companies by 2015.
Afghanistan is coming out of 30 years of occupation and civil war and is one of the world’s poorest
countries. It is taking steps towards regional and global economic integration, using exports to ease
pressure on its balance of trade.
Because trade promotion organizations help to create jobs and income at home by assisting companies to expand internationally, they play an important role in their economies. In the world’s poorest countries, trade promotion bodies make a tangible contribution to reducing poverty and building global partnerships for development, contributing to the United Nations Millennium Development Goals.
The World Trade Promotion Organization Awards are sponsored by the International Trade Centre, the agency of the United Nations and the World Trade Organization, whose mandate is to help small
exporters in developing countries. The Export Promotion Agency of Afghanistan was chosen as the best trade promotion organization from a least developed country for 2008.

October 31, 2008 | 5:04 AM Comments  0 comments

Tags:


« previous 15



Change Language


Categorized Archive
Child & Youth Rights
Citizen Journalism
Culture
Education
Environment
Globalization
Health
Human Rights
Media
Peace & Conflict
Technology


Important Disclaimer